监理工程师学习看书的顺序与进度?
2021-06-13
更新时间:2022-06-18 21:12:37作者:佚名
九字真言源自东晋时期葛玄葛仙翁的侄孙葛洪《抱朴子内篇》登涉中:祝曰,临兵斗者,皆阵列前行。凡九字,常当密祝之,无所不辟。要道不烦,此之谓也。” 而日本东密受道教影响而使用九子真言 临兵斗者 皆阵列在前
许多人认为是抄录时误抄所致,其实我不这么认为,一切咒语,都有它的意思,历代高道大德们能洞察明白的,所以他们能创造并且改变咒语的,咒语不是死的,应该是灵活多变的,学以致用
九字真言的意思是这样的,“临 ”是面临 遭遇 ,“兵” 是灾难 痛苦,“斗”者 斗府也,“者” 神也,“皆” 全部 都,“阵列” 有规律的排列在一起 (“数组 ”也是这个意思)故前面七个字的意思是“ 面临灾难的时候,斗府神兵排成阵列”,
而后面两个字道教和东密所传不同,在我看来这倒不是抄错所致,因为抱朴子中乃是在山林中行走,故要用“前行”,“前行”者,不停的像前走,因为在山里中鬼怪丛生,你在不停的走,而跟随你的神将却停止不前,那怎么能保护你呢,而东密中,此咒用于修行,或者忍者护身所用,忍者,忍耐不动也,待时而发,修行者,打坐参悟也临兵斗者皆阵列在前,皆是原地不动,如果此时神将还“前行”等鬼怪来了,神将都走没影了,还保护谁去
唐宋时期交往频繁,而唐朝和宋朝皆视道教为国教,而唐宋也是道教发展最辉煌的时代,故日本来中国不可能不学习道教,此时的高道大德们多数居住在宫观中,传教修法,少有道士于山林险恶之地行走,故“临兵斗者皆阵列前行”不在适用当前的道士,故高道们将“前行”改为“在前”,让斗府神兵不在跟着你行走,而是守护在你的面前临兵斗者皆阵列在前,保佑你,故日本来华时,九字真言就已经应时代的改变而改变了
观当今道教界,经咒语真伪掺半,不得真道的道士们为求神秘之感,刻意一些不明其意的梵文混入道教经文中,殊不知此乃画蛇添足之举,也是内心对道教的咒语的不信任
有人说全真高道们也会说梵文咒语,难道他们也是不得真道,其实不然,全真教重阳真人乃宣讲的时三教合一的理念,学冠佛道儒,深明梵语深意,梵语中语不过形式而已,意以深通,其法自灵,如果梵文梵语已经成了无需解释的秘字密语,那么那就成了修行法术不灵的阻碍,作为一名严肃的道教徒,应该从新坚定对道教的信心和决心。
我们应该洞透其章,改革经咒,运古经咒之方法深意,创新经咒,灵活的运用咒语和经文,这样才能不被时代所累,让一些已经“失效”“不适合”的经咒得到从新改变和创新,这样符才能灵,经才有效。