监理工程师学习看书的顺序与进度?
2021-06-13
更新时间:2022-06-06 03:06:30作者:admin2
“摇头晃脑”多形容讲话或诵吟时脑袋摇来摇去,自己感觉很有乐趣或自己认为很不差的样子。《武松演义》第二回:“两人摇头晃脑,正谈得有趣。”鲁迅《二心集?善于翻译的通信》:“摇头晃脑的读起来,真是音调铿锵,使人不自觉其头晕。”而现在也被人们误用为很清闲无聊,不务正事。比如有的家长骂孩子一天到晚摇头晃脑,无所事事,不务正业,不思进取。
“摇头晃脑”多形容讲话或诵吟时脑袋摇来摇去,自己感觉很有乐趣或自己认为很不差的样子。《武松演义》第二回:“两人摇头晃脑,正谈得有趣。”鲁迅《二心集•善于翻译的通信》:“摇头晃脑的读起来,真是音调铿锵,使人不自觉其头晕。”而现在也被人们误用为很清闲无聊,不务正事。比如有的家长骂孩子一天到晚摇头晃脑,无所事事,不务正业,不思进取。
汉字妙趣多,很快就要到春节啦。自古以来,中国被誉为礼仪之邦。逢年过节,少不了礼尚往来,亲友之间互相祝贺的习俗,在春节自然不能少。写贺卡或者发祝福语,免不得要说一些吉利话,例如“阖家欢乐”或者“合家欢乐”之类。
但是应该写成“阖家”还是“合家”呢?这就让人产生了疑问。写错了贺卡发错了祝福语,万一闹了笑话,岂不是得非所愿。借这个问题,就给大家分享一下“阖家”与“合家”有什么分别,顺便领略汉字的妙趣。
“阖家”的阖字如何理解?阖,读音为:hé。应该算是一个古体字,《说文解字》中对阖的解释为:阖,门扇也。《韵会》中的解释为:双曰阖,阖门也。单曰扇,扇戸也。就是说,阖指的是宅子中的两扇大门,双门称为“阖门”,单门则称为“扇门”。
仲春之月,耕者少舍,乃修阖扇。 什么意思呢?就是说到了春天,农民通常在这时候建造房屋,阖扇指带有厅堂的房屋。
由于城市化建设,房屋建造的结构发生了改变,如今的房屋通常采用单门的结构,或者其他诸如卷门、排门等形式。但是在古代,普通的住宅都设有厅堂,堂屋通常采用双门闭合的结构,也就是古人所称的“阖门”。
关上了厅堂的双门,表示没有人员进出,全家老少都在,久而久之,“阖门”就逐渐有了“阖家”的意思,指代全家老少。“阖”也就有了“全部”的意思。《汉书·武帝纪》 中有:“今或至阖郡而不荐一人。”整个郡县没有推举一个人。这里的“阖”就是全部、整个的意思。
除此之外,“阖”字还能引申为动词,关闭的意思。比如《易·系辞上》中有: “是故阖户谓之坤。”“阖门”就是关闭厅堂的两扇门。
“阖”也通“盍”,为什么的意思。但是这一用法在今天已经不流行。“阖”字在今天比较常用的还是表示“全部”的这个意思。鲁迅先生的《华盖集续编》就有:“阖城里,每天大约不过杀几匹山羊。”“阖城”就是全城,“阖家”就是全家。
“阖家”和“合家”有什么区别?合, 读音为hé。亼口为合。 亼,读音为jí,古通“集”,从入一,三合也。十口相传是古,三口相同为合。所以“合”就是很多口人的意思。合家,自然就是全家所有的人口总称。如此一说,“合家”与“阖家”其实在表意上没有分别。但是从本意来讲,阖家是以厅堂的双门关闭来指代全家成员,合家则是从全家的人口来指代全家的成员。
中国人擅长联想,汉字本身就是从一些具体的形而联想出来的名,用“阖家”来表示“全家”,更加符合汉字的古意。因此,阖家与合家,在用法上其实有着一定的区别。
在比较正式的场合,或者书面表达中比如书信或者请柬等,通常要使用符合古意的“阖家”而不是“合家”。在书法作品中,也需要使用“阖家”,但是在一般的交往中,或者口语化表达中,我们更喜欢用简单明了的“合家”。
所以逢年过节,如果给领导发送贺卡或祝福语,使用“阖家”更能体现出水平;但是如果祝福的对象是关系较好的朋友,使用“阖家”则显得太过隆重,有些矫揉造作,不如使用“合家”更加贴切。
汉字就是这么有趣而奇妙,大家理解了吗?欢迎留言交流。
END.
我是博书君,更多精彩内容,请关注我的账号:博书。看完文章,记得点赞~
我们在生活中经常会用到祝福语,特别是过年过节经常会遇到这样的问题,例如拜年,有的朋友发祝福信息用的是阖家欢乐,有的朋友用的是合家欢乐。一字之差,意义却相差很大。中华文化,博大精深,很多时候由于用词不当,用字不当,经常会闹笑话非常尴尬,所以对于中国文化,还是整个明白为好。
“合家”一词,是汉语词语。主要指全家人,一家老小。经常与欢乐,幸福等吉祥词语一起使用,如合家欢乐等。需要提一下,“合家幸福”已于2016年被注册为商标。
“阖家”一词,阖本意为门扇,理解为动词,取关闭之意。通常与反义词“捭”一起使用,阖如果理解为形容词时,就是总共的意思。如《汗书·武帝纪》记载,今或至阖郡而不荐一人。阖与家一起,阖就有全的意思,指全家。阖家幸福也有全家幸福的意思。但是“合家幸福”与“阖家幸福”却是同“意“不同“义”,这两句话,虽然表面意思一样,但是所包含的深层次的意义却不一样。
合家欢乐,只是单纯的表达全家幸福之意,却缺少正式感,缺少文化内涵。有点生硬和突兀。而阖家欢乐比较适合用于书面语言色彩浓厚的信件,诗文以及祝福语当中,所以文化气息更加浓厚,更有内涵。如:值此新春来临之际,祝您新年快乐,阖家幸福。朋友们可以仔细品味一下其中的含义。
可见中国的祝福语文化也是经过不断打磨,最终成为脍炙人口,给人浓浓诚意,浓郁的文化气息。看起来,听起来更加舒服,更加对的中国人口味。所以还是倡导朋友们多学习中国的传统文化,传承中国博大精深的传统文化,这是我们中华民族的无价之宝。