dinner是什么意思 - dinner中文意思和解释-商务英语所属类别:商务英语
单词:dinner
dinner释义:
n. 晚餐;晚宴;宴会
dinner 基本解释
dinner记忆方法
速记技巧
谐音记忆法
拆
谐音:订了
记
订了什么?肯定是订了一桌饭菜,餐食呀。
词根词缀法
来自dine,用餐。词义由早餐到中餐,现在指正餐,晚餐。dinner(正餐、主餐)来自法语词diner,意思是“to dine(吃饭)”。起源于拉丁语的一个俗语disjejunare;dis即“break(打破)”;jejunare,“fast(斋戒)”;意即“打破斋戒”、“开斋”、“吃饭”,这一点同breakfast意义相同。
dinner相关知识
词语辨析
以下这些名词均有"宴会"的意思
banquet:指正式而盛大的宴会或国宴。
feast:指筵席酒席,有时可与banquet换用,但前者强调共享欢乐的气氛。
dinner:普通用词,含义广。本义指一日的主餐,但多用于指宴请客人的正式的一餐。
party:指一般的社交聚会,也引申指宴请或宴会。
单词解说
dinner基本意思是“正餐”,指一日间的主餐,有时在中午进餐,有时在晚间进餐。dinner引申可作“宴会”解,通常指大型宴会,也可指“小型家宴”,即请几个朋友到家中聚餐,之后搞些活动,共度夜晚时光。
作为表示餐名的名词,dinner可用作可数名词,也可用作不可数名词。其前通常不加冠词,若有定语修饰时可加不定冠词,特指某次正餐时还可加定冠词(当然也可省略)。作“宴会”解时是可数名词,其前可加冠词。dinner之前有after,at,before,during,for等介词时,通常不加冠词。
同根单词
inner adj.内部的;内心的
dinner 变化形式
复数: dinners
中文词源:
dinner 正餐
来自dine, 用餐。词义由早餐到中餐,现在指正餐,晚餐。
dinner
dinner相关例句和用法
1、 A heavy rain ruined the dinner.
一场大雨毁了晚餐。[机器翻译,如有错误,感谢纠错]
2、 And dinner time seemed perfect for sharing what we had learned.
晚餐时间似乎很适合分享我们所学到的东西。[机器翻译,如有错误,感谢纠错]
1、 I hate it for the post-dinner math it requires of me.
我讨厌它要求我做餐后数学。
1、 This insight not only explains why we might hold our tongue at a dinner party or look the other way when our parents say something offensive, but also reveals a better way to change the minds of others.
这一见解不仅解释了为什么我们可能会在晚宴上保持沉默,或者当我们的父母说一些冒犯的话时,我们会看向另一个方向,而且还揭示了一种更好的改变他人想法的方法。
1、 He reads so passionately that his parents have to institute a “no reading policy” at the dinner table.
他如此热爱阅读,以至于他的父母不得不在餐桌上制定“禁止阅读政策”。
常见考点例句:
- Eg. I have a dinner date .
- 我要去赴晚餐约会。
- The young man had been invited to dinner .
- 年轻人是应邀去吃晚饭的。
- You don 't need an awards dinner to thank him .
- 你并不需要通过一个获奖晚宴来感谢他。
- The dinner guests were then sprung forward five centuries .
- 随后参加宴会的嘉宾像是一下子回到了500年前。
- No more takeout lunch or dinner , no more dining out-barring very special occasions .
- 除非有非常特殊的情况,否则午饭和正餐不再叫外卖,不再外出吃饭。
商务英语考试相关知识分享:正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Inside address)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的Inside Address中,把门牌号和街名都省略掉。