form是什么意思 - form中文意思和解释-商务英语所属类别:商务英语
单词:form
form释义:
n. 表格;形式
v. 形成
form 基本解释
n. 形状,形式;外形;方式;表格
vt. 形成;构成;组织;塑造
vi. 形成,产生;排队,整队
form记忆方法
速记技巧
词源词根法
来自拉丁语forma,形式,模式,再可能来自希腊语morphe,形式,外表。
form相关知识
词语辨析
以下这些名词均有"形式"或"外形"的意思
form:最普通用词,含义广,既可指客观物体的外形,又可用于抽象概念的"形"。
figure:指轮廓、外形,尤指体态,相貌或身体。
shape:通常指由线和面所围成的外观上的形,侧重立体形状。
outline:指任何形状的轮廓线。
单词解说
form指某事物的具体组成结构、形式、体制,强调物体存在的形式,或整个实体的特殊形状,包括外部和内部的形状及结构,常给人以立体感。
form表示“形式”“形状”时,可用作可数名词或不可数名词。表示“表格”,是可数名词。作“情绪”“状态”解时,是不可数名词。
重要短语
in the form of以…的形式
form a普惠制原产地证明书
in form在形式上
a form of一种…的形式
中文词源
form 类型,模式
来自拉丁语forma, 形式,模式,可能来自希腊语morphe, 形式,外表,词源同Morpheus, metamorphosis.
中文词源:
form 类型,模式
来自拉丁语forma, 形式,模式,可能来自希腊语morphe, 形式,外表,词源同Morpheus, metamorphosis.
form
form相关例句和用法
1、 These can form remarkably quickly.
这些可以很快就能形成。
2、 A restaurant in Spain uses a foodie to "re-create forms and pieces" of food that are "exactly the same, " freeing cooks to complete other tasks.
西班牙的一家餐厅雇佣了一名吃货来“重新创造”“一模一样”的食物,这样厨师就可以腾出时间来完成其他任务。
1、 It can be harder for students to create study groups and form relationships with their peers.
对于学生来说,创建学习小组和与同龄人建立关系可能会更加困难。
1、 In The Principle of Hope (1954-1959), Ernst Bloch, one of the leading philosophers of the future, wrote that ‘the most tragic form of loss.
在《希望的原则》(1954-1959)中,未来的主要哲学家之一恩斯特·布洛赫写道,“最悲惨的损失形式。”
1、 All the experts we spoke with highly recommend walking because ifs the easiest, most accessible form of exercise.
我们采访过的所有专家都强烈推荐步行,因为它是最简单、最容易获得的锻炼方式。
常见考点例句:
- How can urban form drive agriculture , water , and energy ?
- 城市形态如何推动了农业、水和能源?
- Financial support , in the form of remittances , still flows to aleppo .
- 资金支持(以汇款形式)仍在流入阿勒颇。
- We created our own form of advertising that was totally proprietary .
- 我们创建了一种完全专有的广告形式。
- These recipients will form a committee to select an annual winner each february or march .
- 这九名获奖者将组成一个委员会,负责在每年2、3月份的时候挑选一名年度获奖者。
- Another type of form element is labels .
- 记号是另一种表单元素。
商务英语考试相关知识分享:商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。 英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语(Queen's English);如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。