main是什么意思 - main中文意思和解释-商务英语所属类别:商务英语
单词:main
main释义:
n. 主要部分;要点
adj. 主要的;最重要的
main 基本解释
adj. 主要的,最重要的;全力的
n. 最主要的部分,重点;主要管道;体力;[航海]公海
main记忆方法
速记技巧
词源记忆法
直接源自古英语的mgen,意为力量,权力;最初源自原始日耳曼语的maginam,意为力量。另如machine,magic,might.引申词义主要的,最重要的。
main相关知识
词义辨析
以下这些形容词均含有"首要的,主要的"的意思
chief:指人时,表同类中职位最高,权力最大;指物时,表同类中最重要,价值最高。
principal:用于人时,指地位优于其他人;用于物时,指该物在大小、重要性等方面优于他物。
main:通常只用于物。指在一定范围内,某物的重要性、体积或力量等超过其它物。
major:指同其他人或其它物、问题等相比较,显得更加重要和突出。
leading:侧重指具有影响力或凝聚力。从而有主导和引导的作用。
capital:着重指因重要性、意义、优越或重大而名列同类之首。
foremost:侧重指在行进或发展过程中居首位。
primary:通常不用于人。用于物时,指在重要性方面占第一位。
重要短语
main products主要产品
main body主体,主要部分;主船体;机身
main reason主要原因
main content主要内容
main 记忆方法
main相关的词根或词缀是:
manmain
main主要的;最重要的(留下的都是精华 → 主要的)adj.
manmanu
main主要的;最重要的(留下的都是精华 → 主要的)adj.
中文词源:
main 主要的,最重要的
来自古英语maegen,能力,力量,强壮,来自PIE*magh,使有能力,赋予力量,词源同machine,magic,might.引申词义主要的,最重要的。原词义见短语might and main,尽全力。拼写比较dainty,fain,rain.
main
main相关例句和用法
1、 From my experience,there are three main reasons why people donˈt cook more often.
从我的经验来看,人们不经常做饭有三个主要原因。
2、 Although the main attraction was the soup, Roze's chain shops also set a new standard for dining out.
虽然最吸引人的是汤,但Roze的连锁店也为外出就餐制定了新的标准。
1、 If asked, most people will be able to give a vaguedescription of their main meals: breakfast, lunch, dinner.
如果被问到,大多数人都能模糊地描述一下他们的主食:早餐、午餐、晚餐。
1、 The main aim of this is to scale our leather rescue project, starting with off-cuts from the production of Burberry leather goods.
这样做的主要目的是扩大我们的皮革救援项目,从巴宝莉皮革制品生产的边角料开始。
1、 The main purpose of this “clawback” rule is to hold bankers accountable for harmful risk-taking and to restore public trust in financial institutions.
这一“追回”规则的主要目的是让银行家对有害的冒险行为负责,并恢复公众对金融机构的信任。
常见考点例句:
- Realistic supply and demand really is the main influence .
- 实际供需确实是主要影响因素。
- The law has two main parts .
- 这个法案有两个主要部分。
- By 9 a.m. pacific the main stage was standing room only .
- 至太平洋时间上午9点,主会场已经人满为患。
- But that 's not the main theme in the eurozone . "
- 但这并不是欧元区目前的主旋律。
- But the main question is one of strategy .
- 而最主要的问题是策略。
商务英语考试相关知识分享:商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。 英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语(Queen's English);如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。