extension是什么意思 - extension中文意思和解释所属类别:四级英语
单词:extension
extension释义:
n. 伸展;延伸
extension 基本解释
n. 伸展,扩大;延长,延期;[医]牵引;电话分机
extension记忆方法
速记技巧
词源词根法
来自extend,延长。ex-出,向外+-tens-延伸+-ion名词词尾
谐音记忆法
谐音:艾克斯担心,艾克斯担心分机打不通;艾克斯担心延长工作时间。
extension相关的词根或词缀是:
tendtenttens
extension伸展;延期n.
ex 出 + tens 伸展 + ion 动作或状态 → 伸展;延期
extension相关知识
单词用法
extension同extent均是extend的名词形式前者既可作不可数名词,表示“伸展,扩充”,也可作可数名词,表示“附加部分,延伸部分”。例如the extension of foreign trade(外贸的扩展)和an extension of oneˈs summer holidays(暑假的延长时间)。后者表达的是“事物延伸的广度,程度,范围等”,如through the whole extent of the country(在全国范围内)。
同根单词
extend v.延申
重要短语
brand extension品牌延伸
by extension相关地;引申开来
extension service推广服务
crack extension裂纹扩展;裂纹扩张
extension 记忆方法
extension相关的词根或词缀是:
tendtenttens
extension伸展;延期n.
ex 出 + tens 伸展 + ion 动作或状态 → 伸展;延期
中文词源:
extension 扩大,延长
来自extend, 延长。
extension
extension相关例句和用法
1、 Thus, the keyboard can determine people’s identities, and by extension, whether they should be given access to the computer it’s connected to — regardless of whether someone gets the password right.
因此,键盘可以确定人们的身份,进而,他们是否应该被授予访问连接它的计算机的权限——不管某人是否输入了正确的密码。[机器自动翻译,如有错误,感谢纠错]
2、 There are telephone extensions in every room.
每个有话分机。
1、 Marconi was really interested in only one thing: the extension of mobile, personal, long distance communication to the ends of the earth (and beyond, if we can believe some reports) .
马可尼真正感兴趣的只有一件事:移动的、个人的、远距离的通讯延伸到地球的尽头(甚至更远,如果我们相信一些报道的话)。
1、 In 2006, the state went a step further, requiring that any extension of the plant’s license be subject to the Vermont legislature’s approval.
2006年,该州更进一步,要求工厂许可证的任何延期都必须得到佛蒙特州立法机构的批准。
常见考点例句:
- The fate of the maglev extension remains unclear .
- 磁悬浮线路延长计划的命运仍不明朗。
- The extension utilizes google 's own url shortening service .
- 这个扩展利用了google自己的网址缩短服务。
- Introducing the new york times paywall smasher browser extension .
- 介绍一下纽约时报付费专区粉碎机这个浏览器扩展程序。
- Next , find an extension you want to install .
- 接下来,找到一个想要安装的扩展项。
- In most countries the extension would not be big news .
- 在大多数国家,延长任期并不是什么重大的新闻。
四级英语考试相关知识分享:翻译技巧:灵活运用:在翻译考试中,要灵活运用各种翻译技巧,例如同义替换、倒装句等,这有助于提高翻译效率和准确性。