核心词义
n. 费用;控告;负载;掌管
vt. 使承担;指责;对……索费
速记技巧
词源记忆法
来源于拉丁语中名词carr.us(有轮子的车)派生的动词carricare(装载),经由古法语charge(负载)进入英语。charge的原义是“装载,加担子”,它的大部分现代意义皆引申于此。例如“索价,要…支付”,使人负担费用,就是给人“加担子”;“控告,指控”,使人负有罪名,也是给人“加担子”;而“充电”,是在给电池“装载”电荷。-carr-装载→charge装载
知识扩展
词语辨析
charge,accuse
这组词都有“控告,控诉;指责”的意思。其区别是:
1.accuse使用范围较广,主要用于一般的指责,也可用于法律上的正式控告;charge比accuse正式,通常指在法庭上依法控告,也可以引申地使用于指责某人违反公认的行为准则。
2.charge所指控的内容比accuse更严重。
3.accuse后一般接of,而charge后一般接with。
charge,assault,attack,beset
这组词都有“攻击”的意思。其区别是:
1.attack是表示“攻击”的普通用语,通常用于事前无警告甚至是无理由的攻击。例如:The army attacked at night when the enemy was asleep.在夜间敌人熟睡时军队发起了攻击。Hong Kong had been attacked by Japan at nearly the same moment as Pearl Harbour.香港是差不多和珍珠港同时受到日本袭击的。
2.assault指在愤怒中以暴力突然袭击对方,攻打者和被攻打者彼此能接触到。例如:The minister was assaulted by a barrage of abuse from the angry strikers.这位部长遭到愤怒的罢工者的一阵辱骂。
3.charge主要指对一个固定目标进行的突然而猛烈地攻击,尤指骑兵的突击,常用于战斗或运动竞赛中。例如:The wounded lion suddenly charged at me.受伤的狮子突然向我冲了过来。Our soldiers charged the enemy.我们的士兵向敌人冲击。Our football players charged again and again.我们的足球队员一次又一次地向对方球门进攻。
4.beset多指在思想上受到合围的攻击。例如:I was beset by doubts.我疑虑重重。
重要短语
in charge负责,主管;在…看管下
in charge of负责;主管
charge of负责;管理
free of charge免费
精选例句
高考 四级 六级 考研
1、 Admission is at normal charges and you don't need to book.
门票是正常收费的,不需要预订。[机器翻译,如有错误,感谢纠错]
来源:2015年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读A 原文
2、 At first the price of single copies was seldom a penny-usually two or three cents was charged-and some of the older well-known papers charged five or six cents.
起初,一份报纸的价格很少是一美分——通常是两到三美分——一些较老的知名报纸要价五到六美分。[机器翻译,如有错误,感谢纠错]
来源:2024年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文
1、 As for the Brazilian artist’s work, the authorities were annoyed but could find nothing to charge him with.
至于这位巴西艺术家的作品,当局很恼火,但找不到任何可以指控他的罪名。
来源:2024年9月份第2套题[阅读选择题]
1、 Today, London has effectively reduced traffic emissions through the introduction of aCongestion Charge Zone in 2003, and an Ultra Low Emission Zone in 2024.
如今,伦敦通过在2003年引入拥堵收费区和在2024年引入超低排放区,有效地减少了交通排放。
来源:2022年6月六级第2套题句子搭配题
1、 They could even be detrimental, satisfying a need to have “done our bit” without ever progressing onto bigger, bolder, more effective actions – a kind of “moral licensing” that allays our concerns and stops us doing more and asking more of those in charge.
它们甚至可能是有害的,满足了“尽了自己的一份力”的需要,却没有采取更大、更大胆、更有效的行动——一种“道德许可”,它减轻了我们的担忧,阻止我们做得更多,也阻止了我们向那些负责人提出更多要求。
来源:2024 年全国硕士研究生招生考试英语(二)阅读理解text4