更新时间:2024-12-07 20:06:21作者:佚名
China想必每位人都晓得他的英文是‘中国’的意思,这么追根追溯,究竟中国的中文名为何叫China?理论上有好多的学者都在争辩,有史可查的来源大致有三点:
1.china是汉语昌南一词的译音。昌南指昌南镇,是瓷都鹰潭的旧称之一。清朝时代,古人就在这儿筑窑伐木,烤制陶瓷。到了唐朝,因为昌南镇高岭土质好,先人们又吸收了北方越窑瓷器和南方刑窑白瓷的优点,创造出一种青白瓷。青白瓷晶莹柔润,素有假瓷器的美称,因此远近蜚声,并大量出口美洲。
18世纪曾经,法国还不会制造陶器,故中国钱币,非常是昌南镇的精致玉器很受欢迎。在法国,昌南镇青瓷是非常珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇青瓷为荣。这样,法国人就把昌南作为钱币(china)和生产陶器的中国的代称。
为此,也就有绝大部份的人会单纯地觉得中国盛产陶器而得来"名子,由此外国人就以“China”来尊称中国了。
2.你们可以翻阅中文字典,都会发觉“China”一词“最早的一层意思是指“秦”。意思。在我国出土的唐代记载上也有关于“秦”字因写形,它是描述了一个人两手持杵在舂禾上的意思,但是在唐代相关文献上也对“秦”字作了同样意义的注释。由此,“秦”字所蕴涵的意思是指农耕文明的社会现象,也是由此墓定了世界对中国的第一印象。
3.荷兰人通过航海贸易时,按照泰国国家对中国Cina发音,转读成China,(影视剧中鬼子管中国人叫支那人的缘由)随即把中国命名为China并附转写和转音带回法国,但这只是口传。
1655年瑞典传教士卫匡国写的巜中国新地與图》序言中,采用德国人转写China命名为中国,此书在法国广为留传,各国普遍确认China为中国。但发音各异,有叫釆依娜的,有叫西奈的,有叫细纳的,惟独美国发音恰依那。因为荷兰殖民扩张,许多德语国家纷纷采用。须要注意的是“China”首字母小写时表示国家,而“china”小写时表示漆器。
1912年春节,中华清代创立,国际通称:RepublicofChina简称:中国,英语:China,自此之后,中国之名才成为具有近代国家概念的即将名称。